Der tod

Treo 032505 004-1

A couple of beers at The Comet with the man that married my wife.

To me, I mean.

Treo 032505 016

Then we had sushi and bento at the wonderfully quiet Oasis Cafe up the block. On the way home walked by the nearly-complete reservoir park, where that van driver plowed into the wall twentyodd days ago. The park looks lovely and I hope that my battered neighborhood’s current problems with the homeless don’t turn it into a wasteland right out of the gate.

Treo 032505 020

We also walked by Value Village’s window display of Eastertide bunny rabbits.

And of course, a learned lesson. mo:blog does not handle multiple photos in a single post. I’m also beginning to make my peace with the craptacular CCD in the Treo; sometimes it produces a certain generalization in the lighting which to me appears painterly.

Treo 032505 013

Baked Alaska

Dinner Wednesday night at The Oceanaire with Greg and Stacey. I hear Greg can’t make it to practice Thursday which is just as well, as I have some seriously overdue copy I need to work on.

Treo 032305 039

Treo 032305 050

Treo 032305 023-1

Treo 032305 028-1

Bul Gogi

In my defense for a day of blogslacking, I would like to point out that we went out to eat Korean food with Greg and Stacey last night. I abused my cellphone’s camera privileges all night.

treo_031105_025.jpg

The Old Village restaurant featured many tables with hooded charcoal burners in the center of the table, which made the dining experience an amusing combination of Brazil and Clan of the Cave Bear. It was the first time that I’d ever eaten Korean food with a burner in the table. I liked it a lot. Greg and Stacey set us up right, ordering a plethora of Korean dishes. We were all stuffed to the gills when we left.

Pork and pears

I finally got around to taking a whack at Manny’s pork and pears or pork and apples recipe. I had expected to do the apple and calvados version, but to my surprise, we only had pears in the house.

The recipe calls for whipping cream and lots of buttah. I used the buttah and skipped the cream, using nonfat milk and yogurt at the finish (I mostly don’t care for high-fat foods). But I blew my timing and the yogurt curdled. Still, it was very tasty. Mindful of Manny’s concern for the shallots, I used a few less and added a quarter of a regular onion.

I was also a bit lazy and did not pound the meat, choosing to use a slightly more tender chop cut and to slice it in quarter-inch strips.

Viv says “It was very peary.” And so it was, it was yummy.

Pix still in camera, to come.

Something's Fishy

Tonight I’m serving tasty salmon to Adam, Chris, and Sabrina. Also on the menu are a bunch of Spanish goat and sheep cheeses found, of all places, at Safeway. Not only did Safeway have these improbables, but also a long-adored rarity from the Alps, raclette. Now I must find the cornichons.

Thus, webtime is short.

Cafe de Paris

I have a favorite spice mix commonly used in Western Europe to flavor butter, served on steak. The mix is known, in French, as “Café de Paris,” and I’ve seen it called “Dip Frankreich” in German; I also have a jar in front of me that is marked “Gewürtzmischung für Kraüterbutter.” I’m pretty sure that the French name for the spice mix translates to “Cafe of Paris,” while the German monikers render as “Frankie dip” and “Gross mistakes for buttering Krauts.”

Be that as it may, the jar has a list of ingredients in French and German. Since the list of ingredients for buttering Krauts is presumably less appetizing than that found in a Parisian cafe, I’ll concentrate on the French list.

The label says, and I quote, “persil, coriandre, poivre, ail, muscade, gingembre, romarin, feuilles de laurier.” Googlefish helpfully clarifies this to mean “parsley, coriandre, pepper, garlic, nutmeg, gingembre, rosemary, sheets of bay-tree.”

Well, it’s a start. I’m gonna take a wild guess here and express my sentiment that “coriandre” is corn on the cob, whilst “sheets of bay-tree” must refer to laundry drying in a rural seaside community. This only leaves the mystery of “gingembre” to parse.

Because “gingembre” looks and sounds much like “December” and “November,” I deduce that the spice must then be also the name of a month. While I could look up the names of all twelve French months in a book or even online, moving the mouse to the top of my browser and initiating a fresh Google query is simply too much effort. Heck, remembering the names on my own is even too hard. So we’re going to do this the easy way, by using free association and guesswork.

“Gingembre” must be the month named after gin, which in turn gave its’ name to gingivitis. As gingivitis is a well-known disease of the bloody gums, it must be, like gin, associated with the British. Since this clearly establishes a link to “scurvy dogs,” “gingembre” must therefore be the month in which scurvy was most commonly known to affect a crew at sea in the days before the invention of Rose’s Lime Juice. As clearly no-one with a lick of sense would ever set foot on deck between October and March, we’ve narrowed the choices down to the remaining three months of the year: June, July and August.

Gin, of course, was invented by Father Junipero Serra, as a means of keeping the Indians drunk and near the California missions that still bear his name (which, in English translation, is “Taco Bell”). The Hammerin’ Friar, as I have just dubbed him, used the waste-product from his many bark-cloth production facilities. These factories primarily used the Friar’s namesake plant, the Junipero bush, and junipero berries and stems are the basis of most gin produced in the world to this day. The father’s industrial empire, of course, gave us the common coinage we still use today. Who can employ the phrase “gin mills” without summoning the adobe walls of those early palaces of industry to mind?

And here, of course, we find the key. “Gingembre” is clearly the French word for both “June” and “juniper.” Our mystery ingredient must, therefore, be: “gin”.

Vongole

Tonight, I’m channeling my inner Italian ma to make a mess of spaghetti alle vongole, something I first had at an Italian restaurant in Boston’s North End in 1972 (although, of course, it was prolly linguini).

I don’t ‘member the name of the joint, but it was big and bustling. I’ve been thinking about this dish all day and I only just realized that it was because of the convention coverage.

I’m gonna use this exceedingly simple recipe, ‘cuz I’m too lazy to fight the shells tonight.

Next time, bivalves, next time!

Chinese

Spanish and Russian, however, were the languages I heard while eating my potstickers and moo shoo pork. Broadway bubbles over with activity as the summer sun sets.

Pizza – or Chinese?

The Piecora’s pie was lovely. Today, I will be tapping another fine institution. But which?

The Wok on B’Way, or Annapurna, or else?

Also, the heat has done broke.